Current File : //usr/share/locale/nb/LC_MESSAGES/gettext-runtime.mo
��+t;��B�!��9MI�,��,�,+	'X	-�	 �	(�	(�	!
A
a
�n
ef:��!
���*�1�&=L"a9�I�������� F�/3cAkR�-J*i-�%�/�!%:(`�����W�-"P�]f> �!
�!i�!"3")V"�"�"�":�"F�"�C#�#�#�#$"$/$
D$#$	(
 )!'*
"&%+  -V, --version               output version information and exit
  -d, --domain=TEXTDOMAIN   retrieve translated message from TEXTDOMAIN
  -e                        enable expansion of some escape sequences
  -E                        (ignored for compatibility)
  -h, --help                display this help and exit
  -V, --version             display version information and exit
  [TEXTDOMAIN]              retrieve translated message from TEXTDOMAIN
  MSGID MSGID-PLURAL        translate MSGID (singular) / MSGID-PLURAL (plural)
  COUNT                     choose singular/plural form based on this value
  -d, --domain=TEXTDOMAIN   retrieve translated messages from TEXTDOMAIN
  -e                        enable expansion of some escape sequences
  -E                        (ignored for compatibility)
  -h, --help                display this help and exit
  -n                        suppress trailing newline
  -V, --version             display version information and exit
  [TEXTDOMAIN] MSGID        retrieve translated message corresponding
                            to MSGID from TEXTDOMAIN
  -h, --help                  display this help and exit
  -v, --variables             output the variables occurring in SHELL-FORMAT
%s: invalid option -- '%c'
%s: option '%c%s' doesn't allow an argument
%s: option '%s' is ambiguous
%s: option '%s' is ambiguous; possibilities:%s: option '--%s' doesn't allow an argument
%s: option '--%s' requires an argument
%s: option '-W %s' doesn't allow an argument
%s: option '-W %s' is ambiguous
%s: option '-W %s' requires an argument
%s: option requires an argument -- '%c'
%s: unrecognized option '%c%s'
%s: unrecognized option '--%s'
Bruno HaibleCopyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.
License GPLv3+: GNU GPL version 3 or later <http://gnu.org/licenses/gpl.html>
This is free software: you are free to change and redistribute it.
There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.
Display native language translation of a textual message whose grammatical
form depends on a number.
Display native language translation of a textual message.
If the TEXTDOMAIN parameter is not given, the domain is determined from the
environment variable TEXTDOMAIN.  If the message catalog is not found in the
regular directory, another location can be specified with the environment
variable TEXTDOMAINDIR.
Standard search directory: %s
If the TEXTDOMAIN parameter is not given, the domain is determined from the
environment variable TEXTDOMAIN.  If the message catalog is not found in the
regular directory, another location can be specified with the environment
variable TEXTDOMAINDIR.
When used with the -s option the program behaves like the 'echo' command.
But it does not simply copy its arguments to stdout.  Instead those messages
found in the selected catalog are translated.
Standard search directory: %s
In normal operation mode, standard input is copied to standard output,
with references to environment variables of the form $VARIABLE or ${VARIABLE}
being replaced with the corresponding values.  If a SHELL-FORMAT is given,
only those environment variables that are referenced in SHELL-FORMAT are
substituted; otherwise all environment variables references occurring in
standard input are substituted.
Informative output:
Operation mode:
Report bugs to <[email protected]>.
Substitutes the values of environment variables.
Try '%s --help' for more information.
Ulrich DrepperUnknown system errorUsage: %s [OPTION] [SHELL-FORMAT]
Usage: %s [OPTION] [TEXTDOMAIN] MSGID MSGID-PLURAL COUNT
Usage: %s [OPTION] [[TEXTDOMAIN] MSGID]
or:    %s [OPTION] -s [MSGID]...
When --variables is used, standard input is ignored, and the output consists
of the environment variables that are referenced in SHELL-FORMAT, one per line.
Written by %s.
error while reading "%s"memory exhaustedmissing argumentsstandard inputtoo many argumentswrite errorProject-Id-Version: gettext-runtime 0.19.4.73
Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]
POT-Creation-Date: 2016-06-11 22:08+0900
PO-Revision-Date: 2015-12-23 03:17+0100
Last-Translator: Johnny A. Solbu <[email protected]>
Language-Team: Norwegian Bokmaal <[email protected]>
Language: nb
MIME-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset=UTF-8
Content-Transfer-Encoding: 8bit
Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);
X-Generator: Poedit 1.6.9
  -V, --version               skriv ut versjonsinformasjon og avslutt
  -d, --domain=TEKSTDOMENE   hent oversatte meldinger fra TEKSTDOMENE
  -e                        slå på ekspandering av noen escape-sekvenser
  -E                        (tillatt av kompatibilitetshensyn)
  -h, --help                vis denne hjelpeteksten og avslutt
  -v, --version             vis programversjon og avslutt
  [TEKSTDOMENE]              hent oversatt melding fra TEKSTDOMENE
  MSGID MSGID-FLERTALL        oversett MSGID (entall) / MSGID-FLERTALL (flertall)
  COUNT                     velg entalls-/flertallsform basert på denne verdien
  -d, --domain=TEKSTDOMENE   hent oversatte meldinger fra TEKSTDOMENE
  -e                        slå på ekspandering av noen escape-sekvenser
  -E                        (tillatt av kompatibilitetshensyn)
  -h, --help                vis denne hjelpeteksten og avslutt
  -n                        undertrykk etterfølgende linjeskift
  -v, --version             vis programversjon og avslutt
  [TEKSTDOMENE] MSGID        hent oversatt melding som stemmer overens med MSGID
                            fra TEKSTDOMENE
  -h, --help                  vis denne hjelpeteksten og avslutt
  -v, --variables             skriver ut variablene som forekommer i SHELL-FORMAT
%s: ugyldig valg -- «%c»
%s: valget «%c%s» tillater ikke argumenter
%s: valget «%s» er tvetydig
%s: valget «%s» er tvetydig: muligheter:%s: valget «--%s» tillater ikke argumenter
%s: valget «%s» krever et argument
%s: valget «-W %s» tillater ikke et argument
%s: valget «-W %s» er tvetydig
%s: valget «%s» krever et argument
%s: valget krever et argument -- «%c»
%s: ukjent valg «%c%s»
%s: ukjent valg «--%s»
Bruno HaibleOpphavsrett © %s Free Software Foundation, Inc.
Lisens GPLv3 +: GNU GPL versjon 3 eller nyere <http://gnu.org/licenses/gpl.html>
Dette er Fri programvare: du står fritt til å endre og redistribuere det.
Det er INGEN GARANTI, i den grad loven tillater.
Vis morsmåloversettelse av en tekstmelding hvis grammatiske
form avhenger av et tall.
Vis morsmåloversettelse av en tekstmelding.
Dersom TEKSTDOMENE-parameteren ikke er gitt, blir domenet valgt fra
miljøvariabelen TEXTDOMAIN.  Dersom meldingskatalogen ikke finnes i den
vanlige katalogen, kan en annen katalog spesifiseres ved hjelp av
miljøvariabelen TEXTDOMAINDIR.
Standard søkekatalog er: %s
Dersom TEKSTDOMENE-parameteren ikke er gitt, blir domenet valgt fra
miljøvariabelen TEXTDOMAIN.  Dersom meldingskatalogen ikke finnes i den
vanlige katalogen, kan en annen katalog spesifiseres ved hjelp av
miljøvariabelen TEXTDOMAINDIR.
Når flagget -s blir brukt, oppfører programmet seg som kommandoen «echo».
Programmet kopierer imidlertid ikke sine argumenter til standard ut.  I
stedet blir meldinger funnet i den valgte katalogen oversatt.
Standard søkekatalog er: %s
I normal driftsmodus blir standard inndata kopiert til standard utdata
med referanser til miljøvariabler på formen $VARIABEL eller ${VARIABEL}
erstattes med de tilsvarende verdier. Hvis en SHELL-FORMAT er gitt,
bare de miljøvariabler som er referert i SHELL-FORMAT er
byttet; ellers alle miljøvariablene referanser skjer i
standard inngang er byttet ut.
Informativ utskrift:
Driftsmodus:
Rapporter feil til <[email protected]>.
Rapporter oversettelsesfeil til <[email protected]>
Erstatter miljøvariabelverdiene.
Prøv «%s --help» for mer informasjon.
Ulrich DrepperUkjent systemfeilBruk: %s [VALG] [SHELL-FORMAT]
Bruk: %s [VALG] [TEKSTDOMENE] MSGID MSGID-FLERTALL ANTALL
Bruk:  %s [VALG] [[TEKSTDOMENE] MSGID]
eller: %s [VALG] -s [MSGID]...
Når --variables blir brukt blir standard inndata ignorert og utdata består
av miljøvariabler som er referert i SHELL-FORMAT, én per linje.
Skrevet av %s.
feil under lesing av «%s»minnet oppbruktmangler argumenterstandard innfor mange argumenterskrivefeil
No se encontró la página – Alquiler de Limusinas, Autos Clásicos y Microbuses

Alquiler de Autos Clásicos para Sesiones Fotográficas: Estilo y Elegancia en Cada Toma

Si buscas darle un toque auténtico, elegante o retro a tus fotos, el alquiler de autos clásicos para sesiones fotográficas es la opción ideal. Este tipo de vehículos no solo son íconos del diseño automotriz, sino que se convierten en un elemento visual impactante que transforma cualquier sesión en una experiencia única.


¿Por Qué Usar Autos Clásicos en Sesiones Fotográficas?

1. Estética Visual Única

Un auto clásico aporta personalidad, historia y carácter a tus imágenes. Desde tomas urbanas hasta escenarios naturales, estos vehículos se adaptan a diferentes estilos visuales.

2. Ideal para Diversos Usos

  • Sesiones de boda y pre-boda
  • Campañas publicitarias
  • Editoriales de moda
  • Proyectos cinematográficos
  • Contenido para redes sociales

3. Variedad de Modelos

Desde convertibles vintage hasta muscle cars de los años 60 y 70, puedes elegir el modelo que mejor se ajuste a la estética de tu sesión.


Beneficios del Alquiler Profesional

  • Vehículos en excelente estado estético y mecánico
  • Choferes disponibles si se requiere movilidad
  • Asesoría para elegir el modelo adecuado
  • Posibilidad de ambientación adicional (flores, letreros, decoración retro)

Conclusión: Captura Momentos con Estilo

Un auto clásico puede transformar tu sesión fotográfica en una obra de arte visual. No importa el propósito: el estilo, la elegancia y el impacto están garantizados.


📸 ¡Reserva tu auto clásico y crea fotos memorables!

Consulta disponibilidad y haz de tu sesión algo realmente especial. ¡Llama la atención con cada toma!

Not Found

404

Sorry, the page you’re looking for doesn’t exist.